びーるとてろ

image00958.jpg
▲Das offizielle Plakatmotiv des Oktoberfests 2009▲
▲1. Preis des Oktoberfest-Plakatwettbewerb▲
▲Janine Aigner / Nathalie Fumelli▲
▲www.muenchen.deより▲

私の職場では、音楽がかかっていたり、ラジオがかかっていたりします。今日の午前中は、ラジオのニュースが流れていました。昨日のエントリーで記した、Deutscher Bundestag(ドイツ連邦議会)の総選挙、Bundestagswahl 2009(ドイツ連邦議会選挙2009)の結果に関して、何らかの情報が得られるだろうと思い、私が流していたのです。

その目論見どおりに、ラジオのニュースは朝から、繰り返しBundestagswahl 2009の話題を提供していました。

しかし、そのニュースに負けない存在感で、繰り返し流れていたニュースがあります。それは、私の住むMünchen(ミュンヘン)で、今朝起こったことです。

ラジオが繰り返し報道していたことによると、Münchenで今朝、「イスラム原理主義者」2人が、逮捕されたということでした。なんでも、その2人は、現在Münchenで行われている、世界最大のビールの祭典、Oktoberfest(オクトーバフェスト/地元の人はWiesn(芝地・草地の意)と呼んでいます)でのテロを、インターネット上のサイトで、予告した容疑がかけられているのだとか(参照「Zwei Islamisten in München festgenommen」)。

Bundestagswahl 2009に先立つ、2009年9月18日に、国際テロ組織であるالقاعدة(アルカーイダ)に属するという男が、アフガニスタンに駐留する、ドイツ軍を引き上げる意志のないChristlich-Demokratische Union Deutschlands(CDU/ドイツキリスト教民主同盟)/Christlich-Soziale Union in Bayern e.V.(CSU/バイエルン・キリスト教社会同盟)が、選挙で政権を握った場合、選挙後2週間以内に、ドイツ国内でテロを実施するというような内容のビデオが公開されたことで、ドイツでは警戒水準が引き上げられていました。

で、Bundestagswahl 2009の結果、CDU/CSUとFDPによる、中道右派の連立政権が誕生することがほぼ決まりになったことで、さらなる緊張が高まったところに、この報道です。しかも、私が住む、Münchenでの出来事だということで、とてもびっくりしました。

今のところ、この2人の素性は、アラビア系諸国の出身で、Münchenに長く在住していること以外、あまり情報が入ってきません。どの程度、テロの準備を進めていたのかも、まだ報道されていません。もしかしたら、先ほど記した、テロの予告ビデオに便乗した、愉快犯だという可能性もありえるでしょう。

しかし、これにより、この2人によって、また、先のビデオでも、テロが予告されたOktoberfestの会場や、その近辺では、一気に緊張が高まりました。Polizeipräsidium München(ミュンヘン警察本部)は、Oktoberfest会場や、その近辺での人と物流の流れを、Oktoberfest終了まで、コントロールすることを決定したようです(参照「Fortschreibung des Sicherheitskonzeptes für das Münchner Oktoberfest aufgrund der aktuellen Sicherheitslage」)。

ということで現在、Oktoberfestへ通じる、周辺の道路は閉鎖され、Oktoberfest会場へ入る際には、荷物のチェックが行われています。

と、まぁ、これだけ厳戒態勢の中でも、Oktoberfestへ行く人は行くでしょう。私などは、ビールに命をかけるほどのこだわりもないので、Oktoberfest会場へ、近づくことはしません(酔っぱらいが嫌いだというのもあります)が、妻を含め、Oktoberfestへ、それでも出かける人々の、ビールに対する気持ちは、そういう脅しには屈しないほど、並々ならぬ強いものなのだと、改めて感じさせられ、驚いています。

そういう人々の、心地良い酔いが、不運な事件で覚めることなく、Oktoberfestが終わることを、今は願うばかりです。


大きな地図で見る
▲Theresienwiese▲
▲Google マップより▲

Similar Posts:

Comments are closed.